Sonntag, September 09, 2007

WALK ON THE WILD SIDE


Ayer, como cada sábado, celebré una cena en casa con mis mejores amigos. Todo transcurrió a la perfección: buen cocinero, vinos correctos, charla amena y grata compañía. Sin embargo ocurrió algo que demuestra lo que todos sabemos pero no queremos aceptar: nunca conocemos a las personas del todo. Uno de mis amigos, al que denominaremos M. para que ustedes no sepan que se llama Mirek, se descolgó con una petición algo…inusual: quiso que la cena estuviera amenizada con música de Lou Reed. Posiblemente ustedes, meine Damen und Herren, se pregunten dónde radica lo inusual. Él es un sacerdote polaco que viste con clergyman y logra que los agnósticos nos planteemos nuestra condición. Es, sin duda alguna, un buen pastor de almas. Deberán reconocer, estimados parroquianos, que choca que alguien así disfrute de Lou Reed. Una vez concluido el modesto ágape, nos sentamos para tomar café y fumar unos vegueros. Cuando Lou Reed comenzó a cantar Walk on the wild side, miré a M.: su mano derecha sostenía un Macanudo Gold Label mientras que la izquierda sujetaba una copa con vodka polaco Zubrowka. Sus labios, tan finos como la forma de expresar sus opiniones, oscilaban al ritmo de la letra. Algo pasaba por su cabeza, ignoto para mí y que no me atreví a preguntar; pero después pidió si podía dejar que el equipo de música repitiera la canción: cumplí su deseo; y sin percatarme, también tarareé la melodía.
Esta mañana, sin embargo, no he podido dejar de vincular la canción del neoyorquino con ZP: qué extrañas asociaciones genera la mente humana.
Shaved her legs and then he was a she. [ Se afeitó las piernas y entonces él se hizo ella].
Es evidente que ZP también se ha travestido. No anunció ninguna de sus intenciones durante la campaña electoral ni mencionó las bastardas intenciones que albergaba en su retorcida mente. Existen muchas formas de mentir, pero ocultar algo es una de ellas. Ya saben: no hay medias verdades sino medias mentiras.
Hey, babe, take a walk on the wild side. [ Hola, nena, date una vuelta por el lado salvaje].
ZP conoce a los españoles y sabe que las emociones no son instrumentos de cognición. Por ése motivo, gobierna apelando a ellas para nublar el sentido común y lograr sus propósitos. No tiene proyecto alguno y hace de la improvisación su brújula. Le resulta indiferente rebrotar enfrentamientos o crear nuevos; lo importante es evitar la reflexión. Todos caminan por el lado equivocado.
Everybody hat to pay. A hustle here a hustle there. [Todos tienen que pagar. Un polvo aquí un polvo allá].
Muchas explicaciones deberían dar los medios de comunicación y grupos empresariales que han favorecido el apagón informativo que sufren los españoles. Engatusados por ZP, muchos periodistas empeñaron su credibilidad para servir de cómplices de uno de los políticos más pernicioso de la historia española. Algunos ya han cobrado y otros están en la lista de espera; pero saben que cobrarán: ese tipo de polvos siempre se paga.
You should have seen him go go go. [ Deberías haberle visto bailar]
Durante tres años, tres, hemos observado cómo se dilapida una herencia. De un país que comenzó a ser observado de otra manera, ZP les ha devuelto a la charanga y pandereta, al burro y al botijo, al camarero y al sol, al Spain is different y la paella very good, a los diplomáticos que han estudiado en la Tócame Roque School, y a que España sea mirada como hacen los taxistas: por encima del hombro o través del retrovisor.
Valium would have helped that dash. [Creo que el Valium le habría ayudado a bajar].
ZP entró en un laberinto del que no se puede salir. Todos sus actos y decisiones son una huída hacia delante con un único propósito: perpetuar su idiotez. Nada ni nadie le harán entender su estulticia, es un pobre hombre que nunca en su grisácea vida hubiera imaginado las cimas a las que se ha encumbrado. Como buen inepto, ni siquiera es capaz de entender el alcance y consecuencias de sus decisiones. Es, sin duda alguna, una inteligencia fragmentada.
Lo triste es que, cuando las consecuencias de tener a un menguado al frente del Gobierno ya no tengan solución, los responsables y cómplices harán lo de siempre: And the coloured girls say do, do, do. [Y las chicas de color decían du, du, du].

APOSTILLA: Cuando mis amigos parten, siempre me asomo a la terraza para observar su marcha y despedirles. M. tomó otra dirección, decidió caminar solo. Nunca podré constatarlo, pero juraría que sus labios repetían la misma frase: Hey, honey, take a walk on the wild side. Hasta el mejor pastor tiene dudas: somos libres.

Foto: La tertulia del café Pombo. (1927). Gutiérrez Solana.

13 Comments:

Blogger El Cerrajero said...

Rodríguez el Traidor y sus sanguinarios amiguetes no montaron todo lo de aquellos días de Marzo para que ahora se les escape.

Las obras del búnker de La Moncloaca siguen a buen ritmo.

Lo peor está por llegar.

3:23 AM  
Blogger Samuel J. said...

Si al cabo resulta que todas las profecías musicales del mundo se cumplen en Zetapé. Nada me satisface más que rechazar a los falsos mesías. Para algunos nos es tan sencillo que casi pierde toda su gracia. Es un tentador pasado de moda.

No se preocupe, en cuanto ese alma piadosa descubra el doble significado de la canción volverá a aferrarse al verdadero Dios. La descripción zapateril lo escandalizaría.

Un saludo.

11:55 AM  
Blogger Ninguno said...

Curiosa anécdota para comenzar así una novela... ¿Qué le habrá ocurrido a M. en las 24 horas anteriores? Lo dejo en sus manos, camarada Nicholas. Gracias por compartirlo con nosotros.

Me alegra que todo vuelva a ser como antes por aquí.

Un abrazo enorme!

9:33 AM  
Blogger Violeta said...

dudas? o viejos recuerdos?

Yo también me alegro Marta!!!

saludos!!! ;)

10:54 AM  
Blogger El Espantapájaros said...

Bueno, veo que la historia de la cena ha suscitado gran curiosidad. Lo cierto es que tienes una gran capacidad para narrar acontecimientos en principio anecdóticos y luego enlazarlos con la parte crítica o enjundiosa del artículo.

A mí me gustaba esa canción, pero ahora no podré escucharla sin imaginarme a Zapatero como el protagonista, y eso en la parte del afeite de piernas es terrible.

Un saludo

12:20 PM  
Anonymous Anonym said...

Me alegra ver como todos los respetables votantes de la derecha nombran día sí y día también al mediocre y desaliñado Zapatero. No hay nada como compartir un enemigo en común.
Desde que empezó el juicio del 11-M, todo el circo mediático sobre la autoría de eta se fue diluyendo como un azucarillo en un café. Dudar a estas alturas de los organizadores del atentado y acusar a otros, es lamentable.

Cerrajero, dentro de 6 meses veremos quien es el traidor y quien se va a casita sin ganar las elecciones.Gallardón debería tomar las riendas del partido y echar a Zaplana y Acebes.

6:29 PM  
Anonymous Anonym said...

orco escribe de travestis por que es uno.

8:22 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

CERRAJERO:

Al igual que un faraón: prepara su sepultura.

8:04 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

SAMUEL:

Tiene razón, Samuel: por simple pierde el atractivo; por el contrario, aumenta la diversión.

8:06 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

MARTA:

Concedo mucha importancia al comienzo de una novela, tanto como a la frase final.
Intentaré averiguar algo más sobre la aflicción del pobre M.
Un abrazo, pucelana.

8:08 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

VIOLETA:

Lo desconozco. Sus recuerdos creo que los conozco, y sus dudas...no sé. Mañana nos encontraremos: debemos asistir a un entierro.
Saludos, bella flor.

8:10 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

ESPANTAPÁJAROS:

Es cierto, azote de gorriones. Hasta mi hermana me telefoneó sólo para saber más. Grabaré la canción de Lou Reed en el reproductor de música, así podrás escucharla de nuevo. ¡Ah!, y no pienses en la depilación de ZP, ¡qué horror!
Saludos.

8:12 PM  
Blogger Nicholas Van Orton said...

FRAN:

Me alegro de verle de nuevo por este feuilleton. Si no recuerdo mal, en un escrito anterior me acusó de no tener capacidad de síntesis. En su comentario, sin embargo, menciona un tema (el 11-M)del que nadie ha escrito nada. Le digo lo mismo que en la anterior ocasión: usted sabrá.
Respecto a Gallardón...deje que reflexione sobre él y ya escribiré algo.
Saludos.

8:18 PM  

Kommentar veröffentlichen

<< Home